Dagboek Raphaël Waterschoot
19180905 Inwonerspost Etappengebied van het legerb.jpg
Lowres downloads van Waaserfgoed.be afkomstig uit de collectie van het KOKW

19180905 Inwonerspost Etappengebied van het legerb.jpg 115.7K
Vorige pagina | Volgende pagina
  Indexpagina GA TERUG MET DE BACKTOETS

AVIS

Les intructions visant la correspondance des habitants de la region de l'etape de la 4mm armee en viguer jusqu'a ce jour sont remplacees par le reglement present

Pour la region d'etape francaise et beige les correspondances a utorisees sont rogives de In racen suivente

I. Envoi de Lettres.

1 Sent admises :

a. la correspondance des 0.1 CriPrN civils franeais, belges et neutres qui travaillent, á la suite dun contrat, pour le compte de l'Administratien allemande, avec leurs families; si l'ouvrier se trouve .

en Allemagne avec sa famille résidant dans la région d'Etape, sans aucune restriction de part et d'autre ;

s'il re troare est territoire 1551. 11ile il a le droit d'envoyer á sa famille résidant dans la région d'Etape, dans celui du Gouvernement General en Beigique. ou en pays neutre, une lettre de quatre pages á dix lignes, ou une carte postale par semaine et den recevoir autant

b. la correspondance d'autres ourriers, travaillant dosis io regio. d. Dope ou en Illemagne p. ex. les bataillons d'ouvriers civils) avec leurs families. Ces ouvriers ont le droit d'écrire une carte par semaine et d'en recevoir une.

c(.. la correspondance officielle necessaire des adoilaisfrorisos pub/ier/eh et des erelesinstitilll'S entre eux.

d. Toutes autres correspondances des babi:anis sent limitées aux questions ayant un caractère purement commercial et pour autant qu'un intérèt allemand y est lié. Sent permises : les communications urgentes en cas de maladie grave ou de décès. L'admission de ces correspondances est réservée au jugement de la Postaber- -- Le service postal est limité á la Belgique y compris le territoire franeais dépehdant de l'Etape de l'Armée. Pour la correspondance des services publics entre eux, les langues allemande et flamande sent admises. Pour tout autre correspondance la langue allemande, flamande ou francaise. Toute autre correspondance, y compris l'envoi de lettres chargées et recommandées, ainsi que l'expédition de télégrammes, d'imprimés et d'échantilions est interdite.

2. Toutes les comrnunications de nature á compromettre les intérêts allemands sont défendues.

3. Les lettres ne peuvent dépasser la longueur de 4 pages de 10 lignes chacune ; les cartes-postales ne peuvent contenir plus de 10 lignes.

4. flest strictement interdit de se servir d'adresses supposées ou intermédiaires: il est interdit en outre de réunir plusieurs lettres dans une seule enveloppe.

5. Les lettres doivent etre déposées, l'enveloppe ouverte, aux bureaux des Commandantures ou aux Postvermittelungsstellen. Les enveloppes doivent porter au verso le nom et l'adresse exacte de 1 expediteur. Sur les cartes-postales, le nom et le lieu de résidence de l'expéteur sent inscrits au recto. Ne sent pas admises : les lettres écrites illisiblement, celles qui sont fermées, intentionnellement ou non, celles dont l'adresse est insutflsante ; les enveloppes doublees, les reclames, les expéditions en masse. Les envois postaux qui ne correspondent pas aux instructions ci-devant donnees, seront rendus ou anéantis.

6. 11 sera peren pour les : Lettresjusqu'a 20 gr 25 Cts. Pour chaque poids de 20 gr. en plus 15 - Cartes-postales . . . . . . . . 10 - Cartes-réponse 20 - Les envois postaux doivent être affranchis. L'affranchissement doit s'operer exclusivement au moyen de timbre de l'Armée. Les lettres insuffisamment affranchies ne sent pas expédiées. Les timbres peuvent être obtenus aux bureaux des Commandantures d'Etape et aux Postvermittelungsstellen.

11. Envois d'Argent.

7. Sont admis les mandats, jusqu'a la somme de 800 marks :
a. pour l'Allemagne, sans restriction.
b. pour la région d'Etape et pour le Gouvernement General de la Belgique, lorsqu'il y a intérêt attentaat!: les envois des ouvriers leurs families, le montant des factures pour marchandises recues avec l'autorisation des autorités allemandes. . pour 1 Autriche-Hougrie, la Bulgarie, la Turquie ou les pays neutres, lorsqu'il y a intérèt allemand, d'après le reglement des postes allemandes, par le Hofpostamt Berlin C.

8. Ces envois se font au moyen de mandats-poste pour l'armee. Ces mandats ne pourront porter aucune coinmunication écrite, en dehors de radresse et du montant.

9. Le versement doit se faire en monnaie allemande, aux bureaux de la Poste militaire (Feldpost) ou aux Commandantures d'Etape ; en cas de versement en francs le change se fera aux cours de 100 M. = 125 fr. Les ouvriers seuls qui envoient de l'argent â leurs familles sont autorisés á verser les bons de ville touchés en paye.

10. Le port est de 20 pfennig peur les quarante (40) marks. On se sert des timbres de la poste imperiale. Affranchissement obligatoire.

III. Envoi de Colis postaux.

 11. Les ouvriers qui travaillent pour le compte d'institutions allemandes sent ,wats autorisés o rSe5rssi, des colis postaux, si l'ouvrier travaille en Allernagne, sans restriction ; sinon, pas plus d'un colis par semaine. Le poids maximum est de 5 kilog

12. Le colis doit être accompagné : a. d'une énumération des objets qu'il contient, avec adresse exacte de l'expéditeur et du destinataire. Wun bulletin Janne sans communicatie!) aucune.

13. Le colis ne devra contenir vs . ni argent, ni matières inflammables, ni obj ets pouvant se briser ou se détériorer facilement, Is. ni imprimés, ni communications écrites, en dehors de l'enumération du contenu.

14. Le colis et le bulletin doivent porter : l'adresse exacte du destinataire et de l'expediteur, b. la mention écrite par l'expéditeur en allemand, en franeais ou en flamand : Envoi d'habitant ne contient, en dehors de l'enumération, aucune communication écrite. - Les envois recommandes ou de valeur ne sent pas admis.

15. On porte le colis non emballe át, la Commandanture d'Etape ou á l'endroit designe par elle: dès que l'exa men en est fait, l'expediteur ou sen mandataire emballera soigneusement le colis.

16. Tarif Dans la region d'Etape les envois sont franc de port. Pour Allemagne, il sera peren une taxe de 25 pfennig, qui sera á la charge du destinataire.

PRESCRIPTIONS DIVERSES.

17. Tous les euvels destinLs aux habitants de l'Etape doivent porter en dehors du lieu de residence, le nom de l'arrondisment ou le lieu de la Commandanture. Pour eviter les retards, il est utile d'y ajouter les mots : - Ueber Postueberwachungsstelle N° . . . . -. En cas de correspondance rcpetce, on pourra s'enqucrir du numero de la Postueberwachungsstelle auprès du destinataire.
 

EXEMPLE

1e Monsieur Monsieur N. N., N. N., TOURCOING GRAMMENE (Arrondissement LILLE) 0IJ (Etappendlommandantur DEINZE) nue de liouba h', 13 koisingstrant, 1 Ober Postuberwachungsstelle 40 ober Postdberwachungsatelle 33

Les envois destines is ei aarriers travaillant dans ia regio» d'Elape peur le compte d'une formation militaire ou d'une autorits allemande ne porteront que l'adresse de la poste militaire de cette formation. Pour les envois destiws aux ouvriers d'une formatie!) d'ouvriers de mettre le nom de la formatie!) 11 est cit fendu d'Icrire le nom du lieu de travail sur l'adresse ou de le mentionner dans les cartes ou lettres.

EXEMPLE

A l'ouvrier eivil N. N., A l'ouvrier clvii Wirtsehaltsaussehuss 011 N. N , dor Etappen-Inspektion 4 Zivilarbeiturbstallion 29 Doutsehe Foldpost 4 Les envois destinés aux ouvriers envoyés a un lieu de travail en Allemagne porteront, tant que ces ouvriers n'auront pas indiqué leur adresse, le nom du dépét central vers lequel ils ont été dirigé3.

18. Les envois postaux sent délivrés et retirés par les habitants a la Commandanture ou aux endroits désignés par elle, aux dates flxées et publiées.

19. Les lettres chiffrées ou stenographiees sent interdites.

20. Aucune indemnite n'est payee peur les envois perdus ou detériores. Les colis ne pouvant être délivres au destinataire seront consideres comme dons volontaires et distribues aux habitants de la région d'Etape. Les denrees gátées seront détruites.
 

21. Serriee postal du territoine des Opérations. La correspondance dans le territoire des operations de la. 4n Armee est autorisee dans les limites indiquées sous chiffre 1, alinea st; en entre, la correspondance officielle des ad winistrations publiques, écrite en allernand ou en flamand. Aux oarri,r8 domicilies dans la région d'Etape qui, pour compte d'une instituten allemande, travaillent, pour un certain temps dans le territoire des opérations, ii pst persnis d'adresser une carte-postale par semaine (les lettres ne sont admises qu'en cas d'urgence et de riccessite absolue) et un paquet au poids maximum de 5 kgr., en franchise de port. Doivent être observees les instructions sous les chiffres 12-15. L'adresse des lettres dirigees sur une des localites situées dans le territoire des operations portent, outre le nom du lieu de destination, la mention : Ueber P. Ue. 33.
 

22. Service postal pour les prisonniers de guerre
Tout envoi postai, adresse aux prisonniers de guerre, y compris les prisonniers civils et les detenus, a lieu en franchise de port. 11 n'est permis d'ecrire qu'une seule carte-postale par meis. L'ecriture doit en être grande et bien lisible. Les lettres ne sont pas admises. Les envois doivent porter au haut de leur adresse la mention : Kriegsgefangenensendung Les envois â destination pour la Suisse porteront la mention : Kriegsgefangenensending Schweiz -.

23. Les personnes qui contreviendront aux prescriptions des chiffres 2 et 8, alinea 2, et des chiffres 13 et 19, ou qui dépasseront le nombre des envois admis selon le chiffre is'. alinea 2, les chiffres 1b. et 11, alinea 2, et les chiffres 21 et 22 seront frappées d'une peine de prison jusqu'à trois ans et d'une amende jusqu'à 10,000 marks, ou d'une de ces peines, sans prejudice á 1-application, le cas echcant, des peines plus graves édictees par d'autres bis.
 

(Sig) v. SCHICKFUSS,
General der Infanterie.


Kent U de v.z.w. KONINKLIJKE OUDHEIDKUNDIGE KRING VAN HET LAND VAN WAAS
(afgekort K.O.K.W.)

niet, of wil je meer weten over de doelstelling
en werking van deze kring, klik dan
"hier voor Werking K.O.K.W"

DOCUMENTATIE CENTRUM
M.Z. Zamanstraat 49 9100 Sint-Niklaas
Zaterdagen 9u30 tot 12u30
Documentatie centrum
gesloten in juli en aug. 2013